祇園之舞CIMG5819.JPG  

這棵祇園之舞目前在山上跟黃麗以及紫麗殿共住一盆,

可以從照片上看到他好多好多層的葉子,

之前在山下的情況是這樣: CIMG5576.JPG  

ㄟ~看出差別了嗎?!第一張照片是進行野放之後,祇園之舞面對好太陽,以及天然的雨水,

所以活的超級開心,最近還拼命開花:

CIMG5907.JPG  

其實在阿桑山下的家中,

其實太陽的確很不足,

不過對於需要渡夏的植物來說,

相對的又是個好所在,

原本想要野放的植物只有打算做地被的才被野放,

第一階段野放大都是之前阿桑歸類為雜草類的:

像松葉景天、台灣景天、這些類似小棵地被,

當下其實只是覺得順便把一些植物放到山上太陽多的部份曬曬吧,

結果慢慢發現所有接近陽光的都越長越好,

本來嘛,陽光空氣水本來就是植物的三大要素,那...野放的定義呢?!

其實阿桑真的希望也放的定義是能夠將植物直接種植在阿桑爹娘的院子內,

用自然的土壤,自然的太陽,自然的水孕育出新鮮的肉來(是怎樣?!要拿去賣喔?!)

而不是像現在這樣,土(介質)也要挑,曬太陽也要挑,澆水也要挑,什麼都要花大量的時間照顧,這樣感覺實在挺不自然的。

當然啦,畢竟每種植物生存的環境都不太一樣,

所以要想讓所有的多肉都能活在自然的環境之下是很困難的,

但是植物原本就是呆在自然環境的,

所以要是能夠真正的野放才是真正強韌的植物生命力啊...

CIMG5720.JPG  

來看看祇園之舞的名字吧:

祇園之舞的英文名字叫做"Echeveria 'Mexican Hens'墨西哥母雞"???...

http://www.desert-tropicals.com/Plants/Crassulaceae/Echeveria_shaviana.html 

哈哈哈~也可以參考綠心老師的這篇:http://blog.roodo.com/ato543/archives/7234215.html

但是為什麼叫做墨西哥母雞?!

仔細查找以後發現,原來這跟他叢生的葉子以及花有關,

在多肉世界中,常常會用"母雞帶小雞"(hen and chicks)來形容叢生且帶花的多肉植物(http://en.wikipedia.org/wiki/Hen_and_chicks以及http://en.wikipedia.org/wiki/Echeveria) 。而墨西哥的部份則是因為他原本的出生地而產生的。

 

那學名呢?!Echeveria shaviana本來想查找拉丁文的,不過查不太到種名的來源,

所以只能從這邊看的出來他是擬石蓮屬Echeveria,至於shaviana....等等,不就是莎維納嘛?!

ㄜ?!莎維納?!不對啊.....祇園之舞怎麼變成莎維納了.....查找了半天發現,

原來祇園之舞的學名全部應該是Echeveria shaviana 'Truffles'(擬石蓮屬莎維納"松露"?!)

(http://crassulaceae.net/echeveriamenu/130-cultivars/1115-echeveria-shaviana-truffles)

如果不想看完上面連結的,可以直接看阿桑寫的就好,

簡單來說,在"Echeveria Cultivars(擬石蓮屬栽培者 作者: Schulz & Kapitany)"這本書上有介紹

祇園之舞是從莎維納這個品種中選出比較Q的(捲的),且命名的人叫做:Charles Glass(查理玻璃?!)

後來看到中文網頁就有人介紹過了喔:(http://miscellaneous999.blogspot.com/2011/05/echeveria-shaviana-truffles.html)

 

寫完上面的阿桑也有點看暈了,

簡化一點來看吧,祇園之舞其實就是莎維納,

只不過是從莎維納這個種中間找出比較捲曲葉子的繼續繁殖,

而將這種種類命名的人則叫做Charles Glass。(這樣比較簡單了吧:P) ,

且他正確的學名應該是Echeveria shaviana 'Truffles'。

 

這兩天,有位肉友( Arielwu )提醒阿桑,他有知道祇園之舞有另一個名稱叫做:Echeveria shaviana cv. "Desert Star"

在仔細查找過後大概可以發現以下資訊~

Echeveria shaviana cv. "Desert Star"的"cv."基本上應該要移除,

且應該是用兩個"'",

也就是說,現在常用的用法應該是Echeveria shaviana 'Desert Star'才比較算是正確的標示名稱方式

此外,"沙漠之星Desert Star"的用法應該是專屬韓國會比較多,

因為如果花點時間翻完估狗所有Echeveria shaviana cv. "Desert Star"這樣標示的網頁

應該會發現都只有韓國以及部分日本的網頁會標示出來,

而不會出現英文的網頁,

也就是說,外國人(非東方人)不太會這樣稱呼祇園之舞,

從以下這個網頁同時看到這樣的情況,網主貼出來用的是阿桑提供的名稱,下方回應的人有提到韓國會稱其沙漠之星(http://www.flickr.com/photos/mjvbronzeart/4133279720/)

非常多謝ArielWu提供的名稱喔。

 

好啦,尋寶找名字結束,

祇園之舞需要比較強的陽光,需要水,但是不是很多,

夏天好像不太需要特別保護他,

不過,很明顯的,如果讓他野放在戶外曬太陽林雨,

會導致身上白白的粉會被沖掉,也多少會損失一些觀賞價值。

 

這幾天好光好水的,

夏型種的祇園之舞可是開花開的開心咧~

CIMG5996.JPG 

 CIMG5995.JPG  

CIMG6004.JPG今天早上上山又額外幫他補了一張照~

DSC_5653.JPG  

照她這樣開法,不知道要開多少朵花......

應該會很多吧...:P

加油~墨西哥母雞,多開些花,我來收集種子.....

 

0813補充照片:

CIMG6077.JPG  

arrow
arrow
    全站熱搜

    acenchen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()